Chapter 4: Infrastruktur sebagai Kod & Penghantaran
March 31, 2026 ยท View on GitHub
๐ Kursus: AZD Untuk Pemula | โฑ๏ธ Tempoh: 1-1.5 jam | โญ Tahap Kesukaran: Pertengahan
Gambaran Keseluruhan
Bab ini merangkumi corak Infrastruktur sebagai Kod (IaC) dengan templat Bicep, penyediaan sumber, dan strategi penghantaran menggunakan Azure Developer CLI.
Disahkan menggunakan
azd 1.23.12pada Mac 2026.
Objektif Pembelajaran
Dengan menamatkan bab ini, anda akan:
- Memahami struktur dan sintaks templat Bicep
- Menyediakan sumber Azure dengan
azd provision - Menghantar aplikasi dengan
azd deploy - Melaksanakan strategi penghantaran biru-hijau dan bergulung
๐ Pelajaran
| # | Pelajaran | Penerangan | Masa |
|---|---|---|---|
| 1 | Penyediaan Sumber | Pengurusan sumber Azure dengan AZD | 45 min |
| 2 | Panduan Penghantaran | Strategi penghantaran aplikasi | 45 min |
๐ Mula Pantas
# Mulakan dari templat
azd init --template azure-functions-python-v2-http
# Pratonton apa yang akan dicipta
azd provision --preview
# Sediakan infrastruktur sahaja
azd provision
# Hantar kod sahaja
azd deploy
# Atau kedua-duanya bersama-sama
azd up
๐ Struktur Projek AZD
my-project/
โโโ azure.yaml # โ Project definition
โโโ infra/ # โ Infrastructure as Code
โ โโโ main.bicep # Entry point
โ โโโ main.parameters.json
โ โโโ modules/ # Reusable components
โ โโโ web.bicep
โ โโโ database.bicep
โโโ src/ # Application code
โโโ api/
๐ง Arahan Penting
| Arahan | Penerangan |
|---|---|
azd init | Inisialisasi projek |
azd provision | Membuat sumber Azure |
azd deploy | Menghantar kod aplikasi |
azd up | sediakan + hantar |
azd down | Padam semua sumber |
๐ Navigasi
| Arah | Bab |
|---|---|
| Sebelumnya | Bab 3: Konfigurasi |
| Seterusnya | Bab 5: Penyelesaian Multi-Ejen |
๐ Sumber Berkaitan
Penafian:
Dokumen ini telah diterjemahkan menggunakan perkhidmatan terjemahan AI Co-op Translator. Walaupun kami berusaha untuk ketepatan, sila ambil maklum bahawa terjemahan automatik mungkin mengandungi kesilapan atau ketidaktepatan. Dokumen asal dalam bahasa asalnya harus dianggap sebagai sumber yang sahih. Untuk maklumat penting, terjemahan profesional oleh manusia adalah disyorkan. Kami tidak bertanggungjawab terhadap sebarang salah faham atau salah tafsir yang timbul daripada penggunaan terjemahan ini.